Quote:
It’s not that we doubt that crystal-clear sentences, bulletproof editing and perfect grammar are crucial to an endeavour like Granta. That’s a given. But every time I descend deep into copy-editing mode – this microscopic, obsessive, question-everything, miss-nothing type of reading – I wonder if I am becoming less and less capable of simply enjoying text (or Batman, or sandwiches). I wonder if it makes me unable to see the bigger picture; I wonder if I am ruining beautiful dashes of prose by fussing over commas and consistency.
There is a danger to copy-editing. You start to read in a different way. You start to see the sentence as machinery. You focus on the gears and levers that connect words to one another; you hunt for the wayward semicolon, the unintentionally ambiguous phrase, the clunky repeated word. You even hope they appear, so you can kill them. You see them when they’re not even there, because you relish slashing your pen across the paper. It gets a little twisted.
As with any kind of technical knowledge or specialization, it is possible to take copy-editing too far, to be ruled by it, to not quite be able to shut it off when it ought to be shut off.
[
Granta]